<span id="bede305286"></span><address id="bf8059f096"><style id="bgc64fa867"></style></address><button id="bl1e6cf3ca"></button>
                        

          云顶娱乐|云顶集团-云顶娱乐平台

          当前位置▄■▓▄■▄:主页 > 英语学习 > 英语写作 > 背景文化 > >

          美国家庭成员之间怎么称谓

          来源::tywxty.com | 作者:tywxty.com | 本文已影响 人

          一般美国家庭中▄▓▓█,孩子们称父母为Dad,Mom,Daddy▓▄▓▄■■■,Mommy▓▓█■▄▓▄▓▄,Pa,Ma等▓▄▓▄▄■▄。兄弟姐妹之间则一律直呼其名▄■▓▄▓。有时也会听到哥哥弟弟称姐妹们为Sis▄■▄。对爸爸妈妈的父母统称grandparents。实在需要说明时▓▄▓▄,可以说 paternal/maternal grandparents或grandparents on my mother's side/on my father's side█■▄。

           

            另外▓▓▓█▄■▓,常听人称祖母为Nana,同中文的“奶奶”很接近,据说是来自“奶妈”“保姆”(Nanny)一词▓▓。

            结婚以后█■▄,有的家庭鼓励夫妻双方称对方的父母为父母▓█,而有些父母则更愿意让女婿█■▄、儿媳直呼其名。据说███▄▓,这跟家庭的“阶层”有关:一般蓝领阶层家庭似乎愿意让女婿▄■▄、儿媳称父母▄▓▓█▄■;而白领家庭则更愿意保持一定距离▓█▄■。

            对父母的兄弟姐妹的孩子们▓█,一概称Cousin,属于first cousin。而second cousin是指远房堂兄弟姐妹或远房表兄弟姐妹(即父母的堂表兄弟姐妹的子女)▄▓,同属一个曾祖父母的血缘关系■■■▄■▄。不管多复杂的关系▄■▓,在美语里▓▓,也只能说 “This is my second cousin."

            对父母的兄弟姐妹,称Uncle和Aunt▓▄▓▄▄▓。后面一般都带上他们的名字▄■▓█■▄▓▄▓▄,比如Uncle Jim或Aunt Betty等▓█▄■▓█▄■。所以▓█▄■,在美国,别指望同事和朋友的孩子们经常叫你“叔叔、阿姨”▄■▄■。


          分享到: 更多
          云顶娱乐|云顶集团-云顶娱乐平台

          随机阅读TODAY'S FOCUS